糸井重里の「どせいさん語翻訳講座」開催!
『MOTHER2』に登場したちょっと不思議なキャラ「どせいさん」は見た事がある方が多いと思います。その「どせいさん」は「ぽえ〜ん」とか、「ぐんまけん」といったちょっと一見意味不明な事を口走ります。
任天堂
GBA
その言葉は実は「どせいさん語」と呼ばれなんと研究が進んでいる(!)とのこと。分っているいるのは言葉を理解するのは世界で糸井重里だけということ。さすがは名コピーライター、言葉を操る事にかけては天下一品です。
しかし、「どせいさん」を愛し『MOTHER』を愛する者は「どせいさん語」をも極めたいと思う筈、ということで樹の上の秘密基地にて「どせいさん語翻訳講座」が開催されます。これは指定された言葉を「どせいさん語」に翻訳して送るというだけのシンプルなもの。正解した方にはささやかな商品が送られるそうです。ちなみに、
「なんだか、やる気がおこらない。
温泉にでも行きたい。あなたはどうですか。」
という言葉は翻訳すると、、、
「なんか おんせんにいくばいいです」となるそうです。
これを参考に(!)して是非商品をGET(古い)して下さい。
・今日はとてもいい天気です。世界が平和でありますように。
・ピッチャー投げました。打ちました。大きい、大きい。ホームランです。
・たったひとりだということは、孤独だということではない。
の3つの言葉を翻訳します。詳しくは下記リンク先をどうぞ。