『サイバーパンク2077』街中で見かけた気になる日本語12選! 相撲や四字熟語も溶け込んでいるぞ

『サイバーパンク2077』で見かけた日本語をピックアップ! 意外な言葉が浸透しています。

ソニー PS5
『サイバーパンク2077』街中で見かけた気になる日本語12選! 相撲や四字熟語も溶け込んでいるぞ
『サイバーパンク2077』街中で見かけた気になる日本語12選! 相撲や四字熟語も溶け込んでいるぞ 全 13 枚 拡大写真

紺碧プラザ



メインクエストで向かうことになる「紺碧プラザ」も日本企業が作ったホテル。ちょっとフォントが無骨な気もしますが、ナイトシティではこれのほうがカッコよく見えるのかも。

ちなみに「紺碧」とは、黒っぽい青色のことを指すようです。実際はかなりおしゃれな色なのですが、サイバーパンクな街には似合わない爽やかなカラーでもあります。

カラオケ



「カラオケ」のネオンサインもよく見かけます。カラオケは日本から発祥したそうで、2077年にはすっかりナイトシティでも流行しているようです。ラーメンもカラオケも最高なので流行ってくれるとなんだか嬉しい。

金棒



武器にも日本語が潜んでおり、たとえば「金棒」が存在します。説明文からもわかるように「鬼に金棒」ということわざから意識してつけられているようで、文化の混ざり方もかなり複雑そうです。

日本酒 歌川



ナイトシティでは日本酒も飲まれており、「日本酒 歌川」が高級ホテルで販売されていました。「歌川」というのもありそうな感じのネーミングですね。

オオゼキ



街中で「体格がよくてちょっと太り気味の力士みたいな敵」を見かけてスキャンしたところ、なんと名前が「オオゼキ」! 相撲の大関から取った名前なのでしょう。

作中ではボクシングが行われていましたが、遠い日本ではまだ相撲文化が残っているのでしょうか? サイバネティックスを利用した相撲となるともはや無茶苦茶ですし、日本相撲協会がそれを許すとも思えませんが……。

天下無双



ギャングの背中に「天下無双」と書かれていました。いつの時代もギャングの好きな言葉は変わらないんですね……、とホッコリしながら見ていたら絡まれたので、銃で黙らせてあげました。
  1. «
  2. 1
  3. 2

《すしし》

この記事の写真

/
【注目の記事】[PR]

特集

関連ニュース